Tél. 01 47 08 07 10
Mobile 06 51 80 10 47
contact@emi-rueil.com
 
 

Journalistes 11

Classe 2-3 ans de Delphine et Benjamin

Cette semaine, nous avons continué à apprendre notre chanson de Noël en anglais "We wish you a Merry X-mas". Nous avons parlé du renne, le vrai animal, ses capacités dans le froid, comment il vit. Nous en avons profité pour retravailler les parties du corps en français et en anglais.
Nous avons continué les cartes de Noël et nous avons utilisé des emporte-pièces pour créer des décorations de Noël en pâte à sel.
Mardi, nous avons fêté l'anniversaire d’Alicia qui a eu 2 ans. Elle nous a apporté du jus et pleins de fruits à partager. Nous avons préparé un gâteau ensemble en classe pour le fêter.
Les enfants ont aussi beaucoup apprécié un nouveau puzzle avec des formes.

This week we continued to learn our Christmas song in English "We wish you a Merry X-mas". We talked about the reindeer, the real animal, its abilities in the cold, how it lives. We took the opportunity to work on the body parts in French and English.
We continued with the Christmas cards and used cookie cutters to create Christmas decorations in salt dough.
On Tuesday, we celebrated Alicia's 2nd birthday. She brought us juice and lots of fruit to share. We made a cake together in class to celebrate.
The children also enjoyed a new puzzle with shapes.

Classe 3-6 ans de Julie et Amanda

Cette semaine, nous avons découvert un artiste : Michel Ange. Nous avons chacun à notre tour découvert une œuvre d’art de Michel Ange à l’aide d’un pinceau et de l’eau. En passant le pinceau sur le support, l'œuvre d’art apparaît petit à petit...
Nous avons parlé de l’artiste et de son œuvre.
Nous apprenons une comptine de Noël "1, 2, 3 dans sa hotte en bois"
Nous avons lu un livre sur le thème de Noël : L'étrange Noël d'Emma
Nous avons répété pour samedi!
En anglais, nous avons regardé l'arbre de Noël et parlé des décorations qu'il contient. Que vois-tu sur l'arbre de Noël ?
Je vois des lumières, des guirlandes (bleues, rouges, roses, argentées, dorées....), je vois des boules de Noël (rouges, roses, bleues, argentées et dorées), je vois des flocons de neige, un bas de Noël. Je vois une étoile en haut de l'arbre et je vois des cadeaux en bas.
Nous avons lu " Hurry Santa ". C'est l'histoire du Père Noël qui se réveille en retard parce que son réveil n'a pas sonné et qui doit se dépêcher de se préparer pour livrer les cadeaux à tous les garçons et à toutes les filles. Il rencontre quelques obstacles en chemin, comme ses rennes qui veulent jouer dans la neige et son traîneau qui reste coincé. A la fin de l'histoire, le Père Noël s'aperçoit qu'il ne reste qu'un seul cadeau... Oh non... Aurait-il oublié quelqu'un ? Il remarque que c'est pour lui.... Que pensez-vous qu'il ait trouvé à l'intérieur ?
Nous avons aussi fabriqué des cheminées et nous avons chanté notre chanson de Noël.

This week we discovered an artist: Michelangelo. We took turns discovering a work of art by Michelangelo using a brush and water. By passing the brush over the surface, the work of art gradually appeared...
We talked about the artist and his work.
We learnt a Christmas rhyme "1, 2, 3 in his wooden hood".
We read a book on the theme of Christmas: Emma's Strange Christmas
We have been rehearsing for Saturday!
In English, we looked at the the Christmas tree and talked about the decorations on it. What do you see on the Christmas tree?
I see lights, tinsel (blue, red, pink, silver, gold tinsel….), I see Christmas baubles (red, pink, blue, silver and gold baubles), I see snowflakes, a Christmas stocking. I see a star at the top of the tree and I see presents at the bottom.
We read « Hurry Santa ». It a story about Santa waking up late because his alarm clock didn’t ring and having to rush to get ready to deliver the presents to all the boys and grils. He encounters a few obstacles along the way, like his reindeer wanting to play in the snow and his sleigh getting stuck. At the end of the story, Santa realises that there is one present left… Oh no… has he forgotten someone ? He notices it’s for him…. What do you think he found inside ?
We are also making some chimneys and we sang our Christmas song.

Classe 3-6 ans de Lynda et Julia

Cette semaine dans la classe de Julia et Lynda, les enfants ont découvert ou redécouvert la légende de Saint Nicolas et la façon dont on pouvait la célébrer dans différents pays. Ils ont continué à découvrir différents artistes grâce à leur calendrier de l’Avent.
En atelier, ils ont décoré des couronnes de Noel (renne, Père Noël et bonhomme de neige) et ont continué leur surprise de Noël qu’ils offriront bientôt à leurs parents.
Par ailleurs, les enfants ont continué à pratiquer leurs chants de Noël en français et en anglais.
En anglais, ils ont travaillé sur la météo en répondant à la question « Quel temps fait-il? Le temps est ensoleillé, venteux, neigeux, nuageux, etc. Ils ont bien sûr chanté leur chanson météo quotidienne et ont également parlé de ce qu'ils aiment selon le comme faire des bonhommes de neige et des combats de boules de neige par temps de neige, sauter dans les flaques d'eau après la pluie, jouer dehors par temps ensoleillé et regarder les arbres se balancer par temps venteux. Et ce qu'ils n'aiment pas, comme le temps orageux etc.
Ils ont également parlé de gratitude - et de rimes - à travers un joli livre intitulé " Gratitude is my superpower" en trouvant des choses pour lesquelles être reconnaissant dans chaque situation.
Enfin, ils ont appris une comptine intitulée "Five Little Acorns".
Pour finir, Lena a soufflé ses 3 bougies avec des gâteaux faits maisons accompagnés de photos. Elle avait également apporté des petits oeufs surprises pour tous ses camarades.

This week in Julia and Lynda's class, the children discovered or rediscovered the legend of Saint Nicholas and how it could be celebrated in different countries. They continued to discover different artists through their Advent calendar.
For crafts, they decorated Christmas crowns (reindeer, Santa Claus and snowman) and continued the Christmas surprise that they will soon give to their parents.
Moreover, children continued practicing their Christmas songs in French and in English.
This week in English they learnt about the weather by answering the question “What’s the weather?” It’s sunny, windy, snowy, cloudy etc. They sang their everyday weather song and also talked about what they like about different types of weather; like making snowmen and snowball fighting in snowy weather, jumping in puddles after the rain, playing outside in the sunny weather and watching trees sway in windy weather. And what they don’t like, like stormy weather etc.
They also talked about gratitude -and rhymes- through a lovely book titled ‘Gratitude is my superpower’ about finding things to be thankful for in every situation.
Lastly they learnt a rhyme titled “Five Little Acorns”.
Finally, Lena blew out her 3 candles with homemade cakes accompanied by photos. She had also brought surprise little eggs for all her friends.

Classe 6-12 ans d’Agata et Harrison
Cette semaine nous avons fait des activités en lien avec le film Le Peuple loup que nous avons vu au cinéma. Nous avons parlé des prénoms épicènes (c’est-à-dire qu’ils peuvent être à la fois masculin et féminins), exemple: Lou, Charlie, Camille , Zoé, Stéphane Nous avons fait un challenge en cherchant le plus grand nombre de prénoms épicènes: Lara, Eva, Carmen et Jasmine en ont trouvé beaucoup !
Nous avons aussi appris comment écrire une lettre et pourquoi chaque ville a un code postal. En groupes, nous avons écrit les lettres fictives au père de Robyn( personnage du film) qui veut obliger sa fille à faire le ménage au château parce que d’après lui « c’est la vie qui convient à toute demoiselle ». Dans la lettre nous lui avons expliqué qu’il a tort. ! Vive l’égalité !
EVA MONTADAT

En art, nous avons parlé des couleurs primaires, secondaires, tertiaires, et également des couleurs chaudes et froides. Nous avons peint la roue des couleurs. On a aussi décoré la classe pour les fêtes. Nils a fait un très belle affiche, on l’a accroché au mur. Nous avons fait des guirlandes en papier.

En anglais, Harisson nous a appris le vocabulaire de l’hiver et des fêtes. On a fait un projet qui nous a fait beaucoup rire : on a fabriqué les pères Noel avec nos photos. On a beaucoup rigolé, même si on était aussi un peu triste, parce que Charlie est absent cette semaine et il nous a manqué beaucoup.

Gil XAVIER PEREIRA GEALBERT

This week Nils, Jasmine, Ayaan and I made a poster about prehistoric people. We were inspired by the past, and the progress that we can see. “The prehistoric people had to kill their own food” said Nils. “With all of the gadgets we have now, the past would be alot more fun” said Jasmine. - OLIVIA HENDERSON

Classe 6-12 ans de Cécile, Ioanna et Christopher
Classe de Cécile, Ioanna et Christopher
Lundi nous avons eu la visite d’Irène, une jeune femme grecque qui va venir bientôt travailler à l’école. Elle était venue nous observer.
Mardi la prof de théâtre était absente.
Jeudi, on n’a pas été nombreux à cause d’un nouveau cas testé positif à la Covid dans la classe mais nous avons tout de même fêté l’anniversaire de Raphaël. Du coup on a plus de gâteau !! Et du coup aussi, la prof de Yoga a pu prendre toute la classe en un seul groupe et on a eu un cours deux fois plus long.
Vendredi, on a fêté l’anniversaire de Naïla qui avait fait un fondant au chocolat délicieux. Cécile, Christopher et Ioanna nous ont expliqué la nouvelle organisation entre les deux classes 6-12. Ioanna ira en bas jusqu’à la fin de l’année scolaire et Irène va travailler avec Christopher et Cécile dans notre classe.
Toute la semaine, on s’est entrainer à chanter nos deux chansons pour la fête de samedi.

Sara (10 ans), Eva (7 ans 1/2), Léa (8 ans) et Violetta (6 ans 1/2)

Cécile, Ioanna and Chirstopher’s class
On Monday we had a visit from Irene, a young Greek woman who will soon be working at the school. She came to observe us.
Tuesday the drama teacher was absent.
On Thursday, there were not many of us because of a new positive case of Covid in the class but we still celebrated Raphael's birthday. As a result, we didn't get any cake! And also, the yoga teacher could take the whole class in one group and we had a class twice as long.
On Friday, we celebrated Naïla's birthday and she made a delicious chocolate fondant. Cécile, Christopher and Ioanna explained the new organisation between the two classes 6-12. Ioanna will go downstairs until the end of the school year and Irene will work with Christopher and Cecile in our class.
All week we have been practising our two songs for the party on Saturday.

Sara (10), Eva (7 1/2), Léa (8) and Violetta (6 1/2)